在线学英语-免费网上学英语
 
  • 网站首页
  • 精品英语
  • 英语考试
  • 大学英语
当前位置:在线学英语 >> 精品英语 >> 浏览文章

《红楼梦》唯一正确的英文译名(组图)-精品英语

作者:admin 关键字:《红楼梦》唯一正确的英文译名(组图)  来源:互联网  【字体:大 中 小】

点击浏览下一页
 

  1973年霍克斯译本的英文名,是目前唯一正确的曹著书名  
  一些搞同声传译的朋友写信向我求教,希望我能够帮助他们提高笔译方面的功力,并希望我来指导他们的中文阅读。这些朋友非常聪明,他们没有把文化传播简单地理解为翻译技巧。一般来讲,提高对外传播的质量往往需要大视野和大智慧。

点击浏览下一页

  霍克斯,《红楼梦》英文全译本的译者  
  举一个典型的例子,《红楼梦》的书名在其170多年的英文翻译历史中曾出现九种译法,但大多译为Dream of the Red Chamber(红色阁楼之梦),以及A Dream of Red Mansions(红色宅院之梦)。九大英文译本中,唯独霍克斯将其定名为The Story of the Stone(石头记),笔者认为只有他翻译正确。众多译者都把“红楼”拆开,逐字翻译,掉进了误读的陷阱。其实,国内很多人对“红楼”也存在误解。

上一篇:流行先锋:周杰伦《千里之外》英文版歌词(图)
下一篇:囧发现:和霸王龙扳手腕人类未必会输
    推荐文章
  • 职场双语:投资专家如
  • 谈笑风生:出国必备的
  • 双语:英国准王妃凯特
  • 囧发现:和霸王龙扳手
  • 英国:推特用户创作新
  • 价格“高低”英语可以
  • 《红楼梦》唯一正确的
  • 流行先锋:周杰伦《千
  • 双语阅读:婚姻是不是
  • 双语阅读:婚姻是爱情
    相关文章
  • Back to the Dump
  • 走遍美国 Smell the F
  • 新东方4+1听力口语-语
  • 新概念英语第二册less
  • 新东方优美背诵短文50
  • Were Still Here
  • 职场秘籍:揭开招聘过
  • Lesson 18
  • Your Song
  • 走遍美国 Full of Sur
    热门文章
  • 21世纪大学英语读写教
  • NEWS-韩日岛屿之争
  • A Christmas Gift圣诞
  • Perhaps Love
  • 大学六级对话理解-25
  • 42. Roast Beef p.282
  • 中级美国英语 第五十课
  • Falling
  • 新东方背诵文选 L08 A
  • 流行美语 第 56 课
  • 友情链接
  • 英语小故事网
  • 在线学英语
  • 在线学韩语
  • 在线学日语
  • 外语在线
  • 英语新闻
  • 英语新闻
  • 英语短文
  • 英语小故事
  • 英语小短文
  • 英语小故事
  • 英语演讲稿
  • 创意家居批发
  • 七都创意家居批发
  • 在线学英语
  • 免费学英语
  • 网上学英语
  • 永康人才网
    Copyright 2006-2008 Powered by zxxyy.com,在线学英语 All Rights Reserved.本站实名:在线学英语.com 免费学英语.com 网上学英语.com
    在线学英语网为广大英语学习者提供一个免费的,在线的,网上学英语的平台,提供最全面的英语学习资料,英语咨讯,英语考试信息,是学英语最理想的去处。